VRtainment Home
CapturePad Project
Games & Fun
3D Models 1
3D Models 2
Downloads
Fancy Stuff
VisuEvents
NoViSim
Aneurysma
Danke
News
Hartwig's Story
More from Hartwig
And even more
Annett's Story
Mutter und Vater
Logistics
 
Aneurysma

Annett's Story

 
14.02.2008 14.02.2008
From the view of my wife Aus der Sicht meiner Frau
Part 1 Teil 1

A day that our life still shapes... 

11 August 2005

The Zuccini accumulate bubbles, 19:30 o'clock, Hartwig normally is never late, at least not without a call, where is he?! At about 22.00 o'clock Hartwig is aimed to go to Friedrichshafen to a business date. Maya is tired and hungry, we eats always together at the evening ...

On the mobile phone the mailbox is active, in the office I can't reach him, at 21:30 o'clock I do fasten Maya in the baby bjoern, the evening is warm, to the office it is 15 minutes by foot, I see at the windows that the computers are still running, but from Hartwig no trace, we drive with the taxi to the station zoo, search and look around - embarrassment, drove to the simulator, he had a business date there, looking whether Hartwigs bicycle stands somewhere - but nothing.

Back into the flat, did call the neighbouring friend Anke, she comes along and takes care of Maya, a luck, I must get her asleep, around-carries is too arduously for us both, my nervousness rises obviously, I makes myself on the search for Hartwig, don't know where to look for him, but nothing, I have called my parents to come, I have called all hospitals, the fire-brigade, but nothing ..... WHERE IS HARTWIG???? - I bring Anke at midnight home, we look into each corner whether Hartwig would show up these, but nothing, my parents drive home, at the moment they can't do anything do for me - I am sitting in bed, hearing Mayas calm breaths, I am empty and full unrest at the same time. WHAT IS GOING ON THERE?

Ok, it was lately turbulent with us, here and there some diversities of opinion, but who does not have these, nothing of importance, thought I..., is there another one? In the company things are not to well,  could it be worse than we talked? He does not ...?! The planned wedding is not addressed at the moment, does Hartwig get cold feet...? Questions, questions and no answer, nevertheless it gets morning, it rings at the door - have I slept? I ran to the door with the hope that Hartwig stand before me, that he lost his keys or fall drunk or....

 

 

 

 

Ein Tag, der unser Leben noch heute prägt ... 

der 11. August 2005

Der Zucciniauflauf brodelt in der Röhre, 19:30 Uhr, Hartwig verspätet sich selten, nie ohne anzurufen, wo bleibt er denn?! Gegen 22.00 Uhr soll der Zug Hartwig nach Friedrichshafen zum Geschäftstermin bringen. Maya quengelt, ist müde und hungrig, wir essen immer gemeinsam zu Abend ...

Auf dem Handy geht wiederholt die Mailbox an, im Büro meldet sich niemand, gegen 21:30 Uhr schnalle ich Maya in den Baby-Björn, der Abend ist warm, zum Büro sind es 15 min. schnellgelaufen zu Fuß, ich sehe an den Fenstern das die Rechner noch laufen, von Hartwig keine Spur, wir fahren mit dem Taxi zum Bahnhof Zoo, suchen – laufen umher, Ratlosigkeit, fahre zum Simulator, hier war mittags ein Termin, schaue ob Hartwigs Fahrrad irgendwo steht – nix.

Zurück in die Wohnung, die benachbarte Freundin Anke angerufen, diese kommt vorbei und kann auf Maya aufpassen, ein Glück, ich muss sie schlafen legen, das umhertragen ist zu anstrengend für uns beide, meine Nervosität steigt sichtlich, ich mache mich weiter allein auf die Suche, weiß nicht wo, laufe die Straßen auf und ab – nix, meine Eltern kommen, habe sie angerufen, alle Berliner Kliniken, die Feuerwehr angerufen, keine Neuaufnahme, keine Info .... WO IST HARTWIG???? – Bringe Anke mitternachts heim, wir schauen in jede Ecke, ob Hartwig doch noch auftaucht – nix , Meine Eltern fahren heim, können jetzt eh nicht für mich tun – ich sitze im Bett, höre Mayas ruhige Atemzüge und bin leer und voller Unruhe gleichzeitig. WAS IST HIER LOS?

Ok, es war in der letzten Zeit turbulent, hier und da mal Meinungsverschiedenheiten, aber wer hat die nicht, nichts von Bedeutung, dachte ich ..., gibt es eine ANDERE? In der Firma läuft es momentan nicht so gut, ist es vielleicht schlimmer, haben wir jeh intensiv darüber geredet? Er wird doch nicht...?! Die geplante Hochzeit wird auch nicht mehr angesprochen, bekommt Hartwig kalte Füße ...? Fragen, Fragen und doch keine Antwort, es wird Morgen, es klingelt an der Tür – habe ich geschlafen, ich weiß es nicht, egal ich renne zur Tür, hoffe Hartwig steht vor mir, hat den Schlüssel verloren oder ist sturzbetrunken oder  ....

 

15.02.2008 15.02.2008
From the view of my wife Aus der Sicht meiner Frau
Part 2 Teil 2
Short review

December 2003

On a Christmas business party we became acquainted and fell in love with each other. New years eave we spent together, two weeks later we decided to have a child together. One week later Hartwig moved to me. Can it be love..... YESSSS

April 2004

Hartwigs birthday gift - the first ultrasonic picture of our child - approx.. 6 weeks old:o)

June 2004

We moved to our first common flat - ("we looked at our faces an both of us knew that is our nest")

November 2004

The birth of Maya is introduced early, since there is some trouble. Hartwig was on a business trip, takes the night train, comes in the morning directly into  the circle hall. She comes by cesarean, our beautiful daughter Maya Sophie is born. 

Maya has a hole in the heart and a pneumonia. The first three weeks we spend with her in the Berliner Charité on the intensive care unit - at Christmas time we where allowed to take her home.

June 2005

The child cardiologist told us that Mayas hole in the heart (against expecting) closed up nevertheless alone - we were full of joy (there is still a displaced lung aperture, which must be observed, but nothing more).

 ... there follows a relaxed time, which we enjoy very  much, hot summer nights, we often stays overnight on the terrace like campers ... and much work at Hartwig.

 

 

 

 

 

 

 

Kurzer Rückblick

Dezember 2003

Auf einer Betriebsweihnachtsfeier lernten wir uns näher kennen und verliebten uns in einander, Silvester verbrachten wir gemeinsam, zwei Wochen später waren wir uns einig gemeinsam ein Kind zu wollen, eine Woche später zog Hartwig bei mir ein. Kann es Liebe sein ..... JAAAAAA

April 2004

Hartwigs Geburtstagsgeschenk – das erste Ultraschallbild unseres Kindes – ca. 6 Wochen alt :o)

Juni 2004

Umzug in unsere gemeinsame Wohnung – („wir schauen uns beide an, uns wissen, das ist es – unser Nest“)

November 2004

Die Geburt wird frühzeitig eingeleitet, da es Probleme gibt, Hartwig unterbricht seine Geschäftsreise, nimmt den Nachtzug, kommt morgens direkt in den Kreissaal - per Kaiserschnitt wird unsere bezaubernde Tochter Maya Sophie geboren.

Maya hat ein Loch im Herzen und eine Lungenentzündung, ihre ersten drei Lebenswochen verbringen wir mit ihr in der Berliner Charité auf der Intensivstation - zum Weihnachtfest dürfen wir sie mit Heim nehmen.

Juli 2005

Der Kinderkardiologe teilt uns mit, dass Mayas Loch im Herzen (wider Erwarten) doch allein zugewachsen ist – wir sind überglücklich und können unser Glück kaum fassen (zurück bleibt eine Lungen-Venen-Fehlmündung, die beobachtet werden muss, aber momentan keine Beeinträchtigung mit sich bringt)

... es folgt eine entspannte Zeit, die wir sehr geniessen, heiße Sommernächte, wir übernachten oft auf der Terrasse wie Camper ... viel Arbeit bei Hartwig

16.02.2008 16.02.2008
From the view of my wife Aus der Sicht meiner Frau
Part 3 Teil 3

... further to what happened

12. August 2005

The other voice at the telephone system introduces himself as policeman, snuffling and grumbling before himself, when he got the 106 stages to our home,  how long does it take ......

"Morning, do you miss someone?" I tremble, yes I do, yes, yes - come on, tell me something I think. The policeman looks at me, still grumbling, he was kind of insulted in the early morning to have to climb already in the morning such a long distance. "Mr. Distler is in the Virchow clinical center, here is the telephone number". "What has happened?", I asked. "Here is the phone number, call there", he didn't know anything more, he was already on his way out. I trembled as I was dialing the phone number, the lady on the station said that I should come as fast as possible ... brain bleeding, fall of the bicycle, fracture, coma, yesterday ...  I take everything with me, however I don't understand it. 

I became violently sick. Maya sleeps still, lucky nothing-knowing small kid. I calls my parents, they want do come as soon as they had breakfast, ok tighten, prepare Mayas bottle, diapers, clean new things, normally she is always with me, just a few minutes with other people, will that go well - I don't have another choice, finally my parents are there, I run the stages down, the taxi is already waiting, I cannot drive, howl the whole travel and nerve the driver why does it not go faster (morning rush hour), finally there, I must wait, then finally a lady doctor gathers me.

"Where is Hartwig?", "one moment please". She asks me, "you are not married, do you have a court order?". "No what is that, we have a daughter, half a year old". "A court order, authority for the bank etc., can you live independently? Your man will not be able to do anything in the next time for you, if at all....". "What is going on here, I would like to my husband, and flounder again loosely. "Ok I will do that for you, give me your papers". I bring you now to Mr. Distler, but you should however count with the worst.

 

 

 

 

 

... weiter zum Geschehen

12. August 2005

Die andere Stimme an der Fernsprechanlage stellt sich als Polizist vor, schnaufend schimpft er vor sich hin, als er die 106 Stufen zu unserer Wohnung erklommen hat, wie lange dauert das denn ......

„Morjen, vermissen Sie wen?“. Ich zittere, freu mich, ja, ja  - raus mit der Sprache, denke ich. Der Polizist schaut mich an immer noch schimpfend, wie man am frühen Morgen schon so gestraft werden muss mit unzähligen Stufen. „Herr Distler ist im Virchow Klinikum, hier ist die Telefonnummer“. „Was ist passiert?“ möchte ich wissen. „Da ist die Nummer, rufen Sie an, wenn Sie was wissen wollen, ich weiß nichts“, das war´s, er ist auf dem Weg nach unten. Zitternd wähle ich die Nummer, die Dame auf der Station meint ich solle schnellstmöglich kommen, Gehirnblutung, Sturz vom Fahrrad, Unterschenkel Fraktur, Koma, gestern ...... ich nehme alles in mir auf, aber begreife es nicht. Ich muss mich übergeben. 

Maya schläft noch immer, glücklicher nichts wissender kleiner Fratz, rufe meine Eltern an, sie wollen gleich nach dem Frühstück kommen, ok anziehen, Mayas Flasche vorbereiten, Windeln, frische Sachen, wie lange werde ich fort sein, sie war noch nie lange ohne mich, geht das gut – habe ich keine andere Wahl, endlich sind meine Eltern da, ich renne die Stufen hinunter, das Taxi wartet, selbst kann ich nicht fahren, heule die ganze Fahrt und nerve die Fahrerin, ob es nicht schneller geht (morgendlicher Berufsverkehr), endlich da, ich muss warten, dann holt mich eine Ärztin ab. 

„Bitte wo ist Hartwig?“, „Einen Augenblick“.  Sie nimmt mich zur Seite,„Sie sind nicht verheiratet, haben Sie eine Verfügung?“. „Nein was ist das denn, wir haben eine Tochter, ein halbes Jahr alt“. „Eine Patientenverfügung, Vollmachten für die Bank etc., können Sie eigenständig leben? Ihr Mann wird in nächster Zeit nichts für Sie tun können, wenn überhaupt....“. „Was ist denn überhaupt los, ich möchte zu meinem Mann, stammle ich und heule wieder los. „Ok ich regle das für Sie, geben Sie mir Ihre Papiere“. Ich bringe Sie nun zu Herrn Distler, Sie sollten aber mit dem Schlimmsten rechnen.

17.02.2008 17.02.2008
From the view of my wife Aus der Sicht meiner Frau
Part 4 Teil 4
There he is, the head is sheared, you sees that the head on several places is opened, everything is incrusted in blood and yellow from iodine and again these hoses, these large apparatuses at the the wall with all frequencies (... as with Maya - does it never end), but, I am also lucky and relieved, here he lies there, the man home I love, the father of my daughter, this valuable important humans, how could I have doubts, I take his hand, speak quietly, ask, laughs, cries, paints over its face, a luck, you are alive, you did not leave us and we will make these and which has happened and everything confused in disorder and ask and I tell him, but no answer, but no matter, he lives, he lives, he lives....

The sister comes, asks me holes into the belly, allergies, medicines, favourite food (and some more) prehistory, etc..... what do I actually know about Hartwig? What does it have to do with the sickness he suffered from more than ten years ago, the year at his parents and the freight of fear, he started talking about these just a little bit, but my head is empty.

 How was he in the last couple of weeks, he said that he was well, but you never now. Before that a  fall from the bicycle, where a woman ran into him, I was only notified a couple of days later by him, from the problems in the company also - in the evening hours we spend some time to eat, I was talking a lot over Maya and the day and.....I believe, that I never got a correct answer, if it went into the detail over things in Hartwig's person or concerned the company. And then he went again into his office, where he worked until late into the night and in the morning-grey again worked. In the early morning we drank a cup of coffee, he was winding Maya, while I prepared his bread and then he went immediately into the external office.

(What a shame, I think very often today, how little know of each other and we don't take the time to do so, as always ....!!!!!!!) 

 

Da liegt er, der Kopf kahl geschoren, man sieht dass der Schädel an mehreren Stellen geöffnet wurde, alles Blut verkrustet und gelb vom Jod und wieder diese Schläuche, diese großen Apparate an der Wand mit allen Frequenzen (... wie bei Maya – hört das denn nie auf), aber, ich bin auch glücklich und erleichtert, hier liegt er, der Mann, den ich so liebe, so vermisst habe, der Vater meiner Tochter, dieser so wertvolle wichtige Mensch, wie konnte ich zweifeln, ich nehme seine Hand, spreche leise, frage, lache, weine, streiche über sein Gesicht, ein Glück, Du lebst, Du hast uns nicht verlassen und wir schaffen das schon und was ist passiert und alles wirr durcheinander, erzähle und frage ich ihn, keine Antwort, aber egal, er lebt, er lebt, er lebt....

Die Schwester kommt, fragt mir Löcher in den Bauch, Allergien, Medikamente, Lieblingsspeise (was soll denn der Blödsinn) Vorgeschichte, etc.... was weiß ich eigentlich von Hartwig?, Was hat es mit der Geschichte von vor mehr als zehn Jahren in Würzburg auf sich, das Jahr bei seinen Eltern mit diesen Angstzuständen, er hat ansatzweise darüber gesprochen, aber mein Kopf ist leer. Wie ging es ihm in den letzten Wochen, gesagt hat er immer gut, aber von dem Sturz vom Fahrrad, wo ihm eine Frau hineingelaufen ist, hab ich auch erst Tage später erfahren, von den Problemen in der Firma auch – die kurze Zeit in den Abendstunden haben wir genutzt, zu Abend zu essen, dann hab ich wie immer geplappert, über Maya und den Tag und ..... ich glaub, ich hab auch nie eine richtige Antwort bekommen, wenn es ins Detail ging über Sachen die Hartwigs Person oder Firma betrafen. Und dann ist er wieder in sein Büro gegangen, wo er bis spät in die Nacht gearbeitet hat und im Morgengrauen wieder damit begonnen hat, bis wir eine Tasse Kaffee tranken, er Maya wickelte, während ich sein Brot vorbereitete und er sogleich ins externe Büro ging.

(Schade, denke ich heute sehr oft, wie wenig wir uns kennen und uns Zeit nehmen uns kennen zu lernen, damals wie auch heute .....!!!!!!!)

18.02.2008 18.02.2008
From the view of my wife Aus der Sicht meiner Frau
Part 5 Teil 5
Ok, the lady doctor comes, she has with the district court regulated everything, so that I get a support and can regulate all things with the company and otherwise all ways that concern us together, she crosses her fingers. What happened now and how does it continue? How is my husband (I have always spoken from Hartwig as my man), she explains me the disease picture, about how thing continue she can't say to much, time will show, I don't understand anything at all, bleeding in the head there must be something to do, what does Maya do, is everything at home ok, but I can't go from here, But I also have to go home ...

I thank her, did I really say thanks, I don't know, what do I do next, do I go to Hartwig a gain, no you can't go there at the moment, he will be examined in a couple of minutes, but I nerve her, come again briefly to Hartwig briefly, press mean head into his hand, the hand is completely white am smells after hospital, he smells after hospital so strangely, so differently, he is so jerky and I would like to say so many things and I say always that everything will be good, everything will be good, everything will be good ...

Large intimate thanks to all humans, who were anxious around us and still are and who whenever they could did help us -- in particular thanks to our dear parents! - -

... our brother and sister families, all our friends!!!

I would not like to forget all the physicians who did really great work, the care forces, and the first assistance, that human how made fast the assistance and the dear God, who did his own.

Thanks, Maya for your understanding in water-rich days, which you could not understand yet and my dear man for your constant positive attitude, thanks to your hard will, your strength and above all, that you never complained or deplored, I am very proud on what you did. 

 

 

 

 

Ok, die Ärztin kommt, sie habe beim Amtsgericht alles in die Wege geleitet, damit ich eine Betreuung bekomme und alle Sachen mit der Firma regeln kann und auch sonst alle Wege, die uns gemeinsam betreffen, sie drückt mir die Daumen das es klappt. Was ist denn nun passiert, und was wird es weiter gehen? Wie geht es meinem Mann (hab von Hartwig immer „von meinem Mann“ gesprochen“), sie erklärt mir das Krankheitsbild, über den weiteren Verlauf kann man gar nichts sagen, das wird die Zeit bringen, ich verstehe gar nichts, Blutung im Kopf, da muss doch was zu machen sein, was macht meine Maya, geht zu Hause alles klar, aber hier kann ich nicht weg, aber nach Hause muss ich auch ...

Ich danke ihr, habe ich wirklich danke gesagt, ich weiss nicht, was mache ich denn jetzt, gehe wieder wieder zu Hartwig, nein jetzt können sie nicht mehr ins Zimmer, er wird gleich wieder untersucht, aber ich nerve sie, komme noch einmal kurz rein, drücke meinen Kopf in seine Hand, ganz weiss ist diese und riecht nach Krankenhaus , er riecht nach Krankenhaus so fremd, so anders, er ist so unruhig und ich möchte so vieles sagen und ich sage immer wieder, das wird wieder, alles wird gut, alles wird gut ....

Einen großen innigen Dank an all die lieben Menschen, die um uns besorgt waren und es noch immer sind und die uns so oft sie nur konnten, helfend zur Seite standen, --insbesondere Dank unseren lieben Eltern!--

... unseren Bruder- Schwesterfamilien, all unseren Freunden!!!

Vergessen möchte ich nicht all die Ärzte, die gute Arbeit geleistet haben, die Pflegekräfte, die Erstversorgung, derjenige Mensch, der so schnell Hilfe geholt hat, und den lieben Gott, der das seine dazu getan hat.

Danke, kleine Maya für „Dein Verständnis in tränenreichen Tagen, die Du noch nicht verstehen konntest“ und danke mein lieber Mann, für Deine stetige positive Einstellung, deinen harten Willen, deine Kraft und vor allem dafür, dass Du nie gejammert oder Dich beklagt hast, ich bin sehr stolz auf Dich und was Du geschafft hast. 

 

 
 
For further information please contact our information service at info@vrtainment.de
 

Last modified: 

©2000-2008 Copyright by VRtainment GmbH