|
|
|
|
|
| |
| 14.02.2008 |
|
14.02.2008 |
|
|
|
| From the view of my wife |
|
Aus der Sicht meiner
Frau |
| Part 1 |
|
Teil 1 |
|
|
|
|
A day that our life still
shapes...
11 August 2005
The Zuccini accumulate bubbles, 19:30 o'clock,
Hartwig normally is never late, at least not without a
call, where is he?! At about 22.00 o'clock Hartwig is
aimed to go to Friedrichshafen to a business date. Maya is tired and hungry, we eats always together
at the evening ...
On the mobile phone the mailbox is
active, in the office I can't reach him, at 21:30 o'clock I do
fasten Maya in the baby bjoern, the evening is warm, to the office
it is 15 minutes by foot, I see at the windows that the computers
are still running, but from Hartwig no trace, we drive with the taxi to the station zoo,
search and look around - embarrassment, drove to the simulator,
he had a business date there, looking whether Hartwigs bicycle stands somewhere -
but nothing. Back into the flat, did call
the neighbouring friend Anke, she comes along and takes
care of Maya, a luck, I must get her asleep, around-carries is too arduously for us both, my nervousness rises obviously, I makes
myself on the search for Hartwig, don't know where to look
for him, but nothing, I have called my parents to come, I
have called all hospitals, the fire-brigade, but nothing
..... WHERE IS HARTWIG???? - I bring Anke at midnight home, we look into each corner whether
Hartwig would show up these, but nothing, my parents drive home,
at the moment they can't do anything do for me - I am
sitting in bed, hearing Mayas calm breaths, I am empty and full unrest at the same time. WHAT
IS GOING ON THERE? Ok, it was lately
turbulent with us, here and there some diversities of opinion, but who does not have
these, nothing of importance, thought I..., is there
another one? In the company things are not to well,
could it be worse than we talked? He does not ...?! The planned wedding is
not addressed at the moment, does Hartwig get cold feet...? Questions, questions and no answer, nevertheless
it gets morning, it rings at the door - have I slept? I
ran to the door with the hope that Hartwig stand before me,
that he lost his keys or fall drunk or.... |
|
Ein
Tag, der unser Leben noch heute prägt ...
der 11. August 2005
Der
Zucciniauflauf brodelt in der Röhre, 19:30 Uhr, Hartwig verspätet sich selten,
nie ohne anzurufen, wo bleibt er denn?! Gegen 22.00 Uhr soll der Zug Hartwig
nach Friedrichshafen zum Geschäftstermin bringen. Maya quengelt, ist müde und
hungrig, wir essen immer gemeinsam zu Abend ...
Auf
dem Handy geht wiederholt die Mailbox an, im Büro meldet sich niemand, gegen
21:30 Uhr schnalle ich Maya in den Baby-Björn, der Abend ist warm, zum Büro
sind es 15 min. schnellgelaufen zu Fuß, ich sehe an den Fenstern das die
Rechner noch laufen, von Hartwig keine Spur, wir fahren mit dem Taxi zum Bahnhof
Zoo, suchen – laufen umher, Ratlosigkeit, fahre zum Simulator, hier war
mittags ein Termin, schaue ob Hartwigs Fahrrad irgendwo steht – nix.
Zurück
in die Wohnung, die benachbarte Freundin Anke angerufen, diese kommt vorbei und
kann auf Maya aufpassen, ein Glück, ich muss sie schlafen legen, das
umhertragen ist zu anstrengend für uns beide, meine Nervosität steigt
sichtlich, ich mache mich weiter allein auf die Suche, weiß nicht wo, laufe die
Straßen auf und ab – nix, meine Eltern kommen, habe sie angerufen, alle
Berliner Kliniken, die Feuerwehr angerufen, keine Neuaufnahme, keine Info ....
WO IST HARTWIG???? – Bringe Anke mitternachts heim, wir schauen in jede Ecke,
ob Hartwig doch noch auftaucht – nix , Meine Eltern fahren heim, können jetzt
eh nicht für mich tun – ich sitze im Bett, höre Mayas ruhige Atemzüge und
bin leer und voller Unruhe gleichzeitig. WAS IST HIER LOS?
Ok,
es war in der letzten Zeit turbulent, hier und da mal Meinungsverschiedenheiten,
aber wer hat die nicht, nichts von Bedeutung, dachte ich ..., gibt es eine
ANDERE? In der Firma läuft es momentan nicht so gut, ist es vielleicht
schlimmer, haben wir jeh intensiv darüber geredet? Er wird doch nicht...?! Die
geplante Hochzeit wird auch nicht mehr angesprochen, bekommt Hartwig kalte Füße
...? Fragen, Fragen und doch keine Antwort, es wird Morgen, es klingelt an der Tür
– habe ich geschlafen, ich weiß es nicht, egal ich renne zur Tür, hoffe
Hartwig steht vor mir, hat den Schlüssel verloren oder ist sturzbetrunken oder
....
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15.02.2008 |
|
15.02.2008 |
|
|
|
| From the view of my wife |
|
Aus der Sicht meiner
Frau |
| Part 2 |
|
Teil 2 |
|
|
|
|
Short review
December 2003
On a Christmas business party we became acquainted and fell in love with each
other. New years eave we spent together, two weeks later
we decided to have a child together. One week later
Hartwig moved to me. Can it be love..... YESSSS
April
2004
Hartwigs birthday gift - the first ultrasonic picture of our child - approx.. 6 weeks
old:o)
June 2004
We moved to our first common flat - ("we looked at our
faces an both of us knew that is our nest")
November
2004
The birth of Maya is introduced early, since there is
some trouble. Hartwig was on a business trip, takes the
night train, comes in the morning directly into the
circle hall. She comes by cesarean, our beautiful daughter Maya Sophie
is born.
Maya has a hole in the heart and a pneumonia. The first
three weeks we spend with her in the Berliner Charité on the intensive care unit
- at Christmas time we where allowed to take her home.
June 2005
The child cardiologist told us that Mayas hole in the heart (against expecting) closed up nevertheless alone - we
were full of joy (there is still a displaced lung aperture, which must be observed, but
nothing more).
... there follows a relaxed time, which we enjoy
very much, hot summer nights, we often stays overnight on the terrace
like campers ... and much work at Hartwig.
|
|
Kurzer
Rückblick
Dezember
2003
Auf
einer Betriebsweihnachtsfeier lernten wir uns näher
kennen und verliebten uns in einander, Silvester
verbrachten wir gemeinsam, zwei Wochen später waren wir
uns einig gemeinsam ein Kind zu wollen, eine Woche später
zog Hartwig bei mir ein. Kann es Liebe sein .....
JAAAAAA
April
2004
Hartwigs
Geburtstagsgeschenk – das erste Ultraschallbild
unseres Kindes – ca. 6 Wochen alt :o)
Juni
2004
Umzug
in unsere gemeinsame Wohnung – („wir schauen uns
beide an, uns wissen, das ist es – unser Nest“)
November
2004
Die
Geburt wird frühzeitig eingeleitet, da es Probleme gibt,
Hartwig unterbricht seine Geschäftsreise, nimmt den
Nachtzug, kommt morgens direkt in den Kreissaal - per
Kaiserschnitt wird unsere bezaubernde Tochter Maya
Sophie geboren.
Maya
hat ein Loch im Herzen und eine Lungenentzündung,
ihre
ersten drei Lebenswochen verbringen wir mit ihr in der
Berliner Charité auf der Intensivstation - zum
Weihnachtfest dürfen wir sie mit Heim nehmen.
Juli
2005
Der
Kinderkardiologe teilt uns mit, dass Mayas Loch im
Herzen (wider Erwarten) doch allein zugewachsen ist –
wir sind überglücklich und können unser Glück kaum
fassen (zurück
bleibt eine Lungen-Venen-Fehlmündung, die beobachtet
werden muss, aber momentan keine Beeinträchtigung mit
sich bringt)
...
es folgt eine entspannte Zeit, die wir sehr geniessen,
heiße Sommernächte, wir übernachten oft auf der
Terrasse wie Camper ... viel Arbeit bei Hartwig
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16.02.2008 |
|
16.02.2008 |
|
|
|
| From the view of my wife |
|
Aus der Sicht meiner
Frau |
| Part 3 |
|
Teil 3 |
|
|
|
|
...
further to what happened
12.
August 2005
The other voice at the telephone system introduces himself
as policeman, snuffling and grumbling before himself, when
he got the 106 stages to our home, how long does it
take ......"Morning, do you miss someone?" I tremble,
yes I do, yes, yes - come on, tell me something I think. The policeman looks
at me, still grumbling, he was kind of insulted in the
early morning to have to climb already in the morning such a
long distance. "Mr. Distler is in the Virchow clinical center, here is the telephone number".
"What has happened?", I asked. "Here is the
phone number, call there", he didn't know anything
more, he was already on his way out. I trembled as I was
dialing the phone number, the lady on the station said
that I should come as fast as possible ... brain bleeding, fall of the bicycle,
fracture, coma, yesterday ... I take everything with
me, however I don't understand it.
I became violently sick. Maya sleeps still, lucky nothing-knowing small
kid. I calls my parents, they want do come as soon as they
had breakfast, ok tighten, prepare Mayas bottle, diapers,
clean new things, normally she is always with me, just a
few minutes with other people, will that go well - I don't
have another choice, finally my parents are there, I run the stages down, the taxi
is already waiting, I cannot drive, howl the whole travel and nerve the
driver why does it not go faster (morning rush hour), finally there, I must wait, then
finally a lady doctor gathers me.
"Where is Hartwig?", "one moment please". She
asks me, "you are not married, do you have a court order?".
"No what is that, we have a daughter, half a year old".
"A court order, authority for the bank etc., can you
live independently? Your man will not be able to do anything in
the next time for you, if at all....". "What is going
on here, I would like to my husband, and flounder again loosely.
"Ok I will do that for you, give me your papers". I bring you now to Mr. Distler,
but you should however count with the worst.
|
|
...
weiter zum Geschehen
12.
August 2005
Die
andere Stimme an der Fernsprechanlage stellt sich als
Polizist vor, schnaufend schimpft er vor sich hin, als er
die 106 Stufen zu unserer Wohnung erklommen hat, wie lange
dauert das denn ......
„Morjen,
vermissen Sie wen?“. Ich zittere, freu mich, ja, ja
- raus mit der Sprache, denke ich. Der Polizist
schaut mich an immer noch schimpfend, wie man am frühen
Morgen schon so gestraft werden muss mit unzähligen
Stufen. „Herr Distler ist im Virchow Klinikum, hier ist
die Telefonnummer“. „Was ist passiert?“ möchte ich
wissen. „Da ist die Nummer, rufen Sie an, wenn Sie was
wissen wollen, ich weiß nichts“, das war´s, er ist auf
dem Weg nach unten. Zitternd wähle ich die Nummer, die
Dame auf der Station meint ich solle schnellstmöglich
kommen, Gehirnblutung, Sturz vom Fahrrad, Unterschenkel
Fraktur, Koma, gestern
...... ich nehme alles
in mir auf, aber begreife es nicht. Ich muss mich
übergeben.
Maya schläft noch immer, glücklicher nichts wissender
kleiner Fratz, rufe meine Eltern an, sie wollen gleich
nach dem Frühstück kommen, ok anziehen, Mayas Flasche
vorbereiten, Windeln, frische Sachen, wie lange werde ich
fort sein, sie war noch nie lange ohne mich, geht das gut
– habe ich keine andere Wahl, endlich sind meine Eltern
da, ich renne die Stufen hinunter, das Taxi wartet, selbst
kann ich nicht fahren, heule die ganze Fahrt und
nerve die Fahrerin, ob es nicht schneller geht (morgendlicher
Berufsverkehr), endlich da, ich muss warten, dann holt
mich eine Ärztin ab.
„Bitte wo ist
Hartwig?“, „Einen
Augenblick“. Sie
nimmt mich zur Seite,„Sie
sind nicht verheiratet, haben Sie eine Verfügung?“.
„Nein was ist das denn, wir haben eine Tochter, ein
halbes Jahr alt“.
„Eine Patientenverfügung,
Vollmachten für die Bank etc., können Sie eigenständig
leben? Ihr Mann wird in nächster Zeit nichts für Sie tun
können, wenn überhaupt....“. „Was ist denn überhaupt
los, ich möchte zu meinem Mann, stammle ich und heule
wieder los. „Ok ich regle das für Sie, geben Sie mir
Ihre Papiere“. Ich bringe Sie nun zu Herrn Distler, Sie
sollten aber mit dem Schlimmsten rechnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17.02.2008
|
|
17.02.2008 |
|
|
|
| From the view of my wife |
|
Aus der Sicht meiner
Frau |
| Part 4 |
|
Teil 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There he is, the head is sheared, you sees that the head on several places
is opened, everything is incrusted in blood and yellow from iodine and again these hoses, these large apparatuses at the
the wall with all frequencies (... as with Maya - does it never
end), but, I am also lucky and relieved, here he lies there, the
man home I love, the father of my daughter, this valuable important humans,
how could I have doubts, I take his hand, speak quietly, ask, laughs, cries, paints over its face, a luck, you
are alive, you did not leave us and we will make these and which
has happened and everything confused in disorder and ask and I tell him,
but no answer, but no matter, he lives, he lives, he lives....
The sister comes, asks me holes into the belly, allergies, medicines,
favourite food (and some more) prehistory, etc..... what do I
actually know about Hartwig? What does it have to do with the
sickness he suffered from more than ten years ago, the year at
his parents and the freight of fear, he started talking about
these just a little bit, but my head is empty.
How was he in the last couple of weeks, he said that he
was well, but you never now. Before that a fall from the bicycle, where
a woman ran into him, I was only notified a couple of days later
by him, from the problems in the company also - in the evening hours we
spend some time to eat, I was talking a lot over Maya and the day and.....I believe,
that I never got a correct answer, if it went into the detail over things
in Hartwig's person or concerned the company. And then he went again into
his office, where he worked until late into the night and in the morning-grey again
worked. In the early morning we drank a cup of coffee, he was
winding Maya, while I prepared his bread and then he went immediately into the external office.
(What a shame, I think very often today, how little know
of each other and we don't take the time to do so, as always
....!!!!!!!)
|
|
Da
liegt er, der Kopf kahl geschoren, man sieht dass der Schädel
an mehreren Stellen geöffnet wurde, alles Blut verkrustet
und gelb vom Jod und wieder diese Schläuche, diese großen
Apparate an der Wand mit allen Frequenzen (... wie bei
Maya – hört das denn nie auf), aber, ich bin auch glücklich
und erleichtert, hier liegt er, der Mann, den ich so liebe,
so vermisst habe, der Vater meiner Tochter, dieser so
wertvolle wichtige Mensch, wie konnte ich zweifeln, ich
nehme seine Hand, spreche leise, frage, lache, weine,
streiche über sein Gesicht, ein Glück, Du lebst, Du hast
uns nicht verlassen und wir schaffen das schon und was ist
passiert und alles wirr durcheinander, erzähle und frage
ich ihn, keine Antwort, aber egal, er lebt, er lebt, er
lebt....
Die Schwester
kommt, fragt mir Löcher in den Bauch, Allergien,
Medikamente, Lieblingsspeise (was soll denn der Blödsinn)
Vorgeschichte, etc.... was weiß ich eigentlich von
Hartwig?, Was hat es mit der Geschichte von vor mehr als
zehn Jahren in Würzburg auf sich, das Jahr bei seinen
Eltern mit diesen Angstzuständen, er hat ansatzweise darüber
gesprochen, aber mein Kopf ist leer. Wie ging es ihm in
den letzten Wochen, gesagt hat er immer gut, aber von dem
Sturz vom Fahrrad, wo ihm eine Frau hineingelaufen ist,
hab ich auch erst Tage später erfahren, von den Problemen
in der Firma auch – die kurze Zeit in den Abendstunden
haben wir genutzt, zu Abend zu essen, dann hab ich wie
immer geplappert, über Maya und den Tag und ..... ich
glaub, ich hab auch nie eine richtige Antwort bekommen,
wenn es ins Detail ging über Sachen die Hartwigs Person
oder Firma betrafen. Und dann ist er wieder in sein Büro
gegangen, wo er bis spät in die Nacht gearbeitet hat und
im Morgengrauen wieder damit begonnen hat, bis wir eine
Tasse Kaffee tranken, er Maya wickelte, während ich sein
Brot vorbereitete und er sogleich ins externe Büro ging.
(Schade, denke
ich heute sehr oft, wie wenig wir uns kennen und uns Zeit
nehmen uns kennen zu lernen, damals wie auch heute
.....!!!!!!!)
|
|
|
|
|
|
|
|
| 18.02.2008 |
|
18.02.2008 |
|
|
|
| From the view of my wife |
|
Aus der Sicht meiner
Frau |
| Part 5 |
|
Teil 5 |
|
|
|
|
Ok, the lady doctor comes, she has with the district court
regulated everything, so that I get a support and can regulate all things with the company and otherwise all
ways that concern us together, she crosses her fingers. What
happened now and how does it continue? How is my husband (I have
always spoken from Hartwig as my man), she explains me the disease picture,
about how thing continue she can't say to much, time will show, I
don't understand anything at all, bleeding in the head there
must be something to do, what does Maya do, is everything at
home ok, but I can't go from here, But I also have to go home
...
I thank her, did I really say thanks, I don't know, what do I
do next, do I go to Hartwig a gain, no you can't go there at the
moment, he will be examined in a couple of minutes, but I nerve her, come again briefly
to Hartwig briefly, press mean head into his hand, the hand is completely white am smells after hospital, he smells after hospital so strangely, so differently, he
is so jerky and I would like to say so many things and I say
always that everything will be good, everything will be good,
everything will be good ...
Large intimate thanks to all humans, who were anxious around us and still
are and who whenever they could did help us -- in particular thanks
to our dear parents! - -
... our brother and sister families, all our friends!!!
I would not like to forget all the physicians who did
really great work, the care forces, and the first assistance, that
human how made fast the assistance and the dear God, who did his
own.
Thanks, Maya for your understanding in water-rich days, which you could not understand
yet and my dear man for your constant positive attitude, thanks
to your hard will, your strength and above all, that you never
complained or deplored, I am very proud on what you did.
|
|
Ok,
die Ärztin kommt, sie habe beim Amtsgericht alles in die
Wege geleitet, damit ich eine Betreuung bekomme und alle
Sachen mit der Firma regeln kann und auch sonst alle Wege,
die uns gemeinsam betreffen, sie drückt mir
die Daumen das es klappt. Was ist denn nun passiert, und
was wird es weiter gehen? Wie geht es meinem Mann (hab von Hartwig
immer „von meinem Mann“ gesprochen“), sie erklärt
mir das Krankheitsbild, über den weiteren Verlauf kann
man gar nichts sagen, das wird die Zeit bringen, ich
verstehe gar nichts, Blutung im Kopf, da muss doch was zu
machen sein, was macht meine Maya, geht zu Hause alles
klar, aber hier kann ich nicht weg, aber nach Hause muss
ich auch ...
Ich danke ihr,
habe ich wirklich danke gesagt, ich weiss nicht, was mache
ich denn jetzt, gehe wieder wieder zu Hartwig, nein jetzt können
sie nicht mehr ins Zimmer, er wird gleich wieder
untersucht, aber ich nerve sie, komme noch einmal kurz
rein, drücke meinen Kopf in seine Hand, ganz weiss ist
diese und riecht nach Krankenhaus , er riecht nach
Krankenhaus so fremd, so anders, er ist so unruhig und ich
möchte so vieles sagen und ich sage immer wieder, das
wird wieder, alles wird gut, alles wird gut ....
Einen großen
innigen Dank an all die lieben Menschen, die um uns
besorgt waren und es noch immer sind und die uns so oft
sie nur konnten, helfend zur Seite standen, --insbesondere
Dank unseren lieben Eltern!--
...
unseren Bruder- Schwesterfamilien, all unseren Freunden!!!
Vergessen
möchte ich nicht all die Ärzte, die gute Arbeit
geleistet haben, die Pflegekräfte, die Erstversorgung,
derjenige Mensch, der so schnell Hilfe geholt hat, und den
lieben Gott, der das seine dazu getan hat.
Danke,
kleine Maya für „Dein Verständnis in tränenreichen
Tagen, die Du noch nicht verstehen konntest“ und danke
mein lieber Mann, für Deine stetige positive Einstellung,
deinen harten Willen, deine Kraft und vor allem dafür,
dass Du nie gejammert oder Dich beklagt hast, ich bin sehr
stolz auf Dich und was Du geschafft hast.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For further information please contact our information service
at info@vrtainment.de
|
|
|
|
|